有哪些美到极致的神翻译?

发布日期:  浏览量:

1. 最近超火的日剧《四重奏》的原台词: 人生ちょろかった而中文字幕组配的却是 “人生,易如反掌!” 2. 在《权力的游戏》电影中: Winter is coming. (直译:冬天来了)翻译成中文字幕的却是 凛冬将至。

3. 英年早逝的诗人济慈在死前要求,自己的墓碑上不要写上自己的名字,就写上这么一句话: Here lies OneWhose Name was write in Water (直译:躺在这里的人,他的名字就如同写在水上一般。

)后来在中文被广泛译成: 「此地长眠者…。

有哪些美到极致的神翻译?

上一篇 : 北京语言大学张爱玲教授被清华树木砸中逝世,清华回应系绿化养护人员违规作业所致,事故责任该如何划分?
下一篇 : 为什么中国主机带宽比美国贵5倍(原来错误的10000倍),比如阿里云?